Офицеры остановились перед лестницей.
— Дурацкий вопрос, — тяжело дыша, произнес англичанин, — рубка управления наверху или внизу?
— Проклятье! — выругался Храбров. — О такой «мелочи» мы не подумали.
В тот момент, когда друзья уже собрались продолжить гонку, в голову русича пришла неожиданная мысль. Ни слова не говоря, Олесь бросился к ближайшей двери. Она предусмотрительно открылась.
Храбров не ошибся. Прямо над столом размещался экран голографа. Как и ожидал русич, система функционировала.
Потеряв еще три минуты, Олесь, наконец, запустил программу поиска.
Вскоре земляне увидели полную схему корабля. Масштабы судна поражали воображение. Почти сразу Крис обнаружил на плане рубку управления.
— Пора. В нашем распоряжении осталось девятнадцать минут.
Впереди показалась массивная металлическая дверь. Друзья невольно замедлили шаг. В запасе еще три минуты, и они уже не опоздают.
Гонка по «Ковчегу» отняла у офицеров последние силы. Тино спросил:
— Как ты догадался о компьютерах? Ведь в каюту заходил только я.
— По аналогии с аланскими кораблями, — ответил Храбров.
Между тем, друзья приблизились к двери. Возле нее находилось идентификационное устройство. Вход в рубку без соответствующего допуска членам экипажа корабля и пассажирам был категорически запрещен. Саттон остановился в нерешительности.
— Интересно, что нас ждет внутри? — вымолвил англичанин. — В легенде об этом нет ни слова.
— Боюсь неприятных сюрпризов, — ответил Крис. — Умирать после стольких испытаний ужасно не хочется.
— Пожалуй, ты прав, — улыбнулся Аято, вытягивая руку вперед.
Металлическая преграда медленно отъехала в сторону. Офицеры смело шагнули в огромный, залитый синеватым светом зал.
На экранах мелькали бесконечные ряды цифр. Тино повернулся к товарищам и вдруг неожиданно воскликнул:
— Черт подери! А ведь система работает. «Ковчегом» кто-то управляет.
— Совершенно верно, — раздался позади японца приятный мелодичный голос.
Офицеры тотчас обернулись. В двух шагах от них стояла красивая миловидная женщина лет тридцати пяти. Олесь сразу вспомнил Вестника…
— О, вы оказывается уже знакомы с легами, — вымолвила незнакомка.
— Вы прочли мои мысли! — изумленно произнес Храбров.
— Разумеется, — улыбнулась женщина. — Меня этому учили. Экран за спиной хозяйки ярко вспыхнул. Прямо из него вышли мужчины. Первому лет пятьдесят, второму около тридцати.
— Рада представить командира «Ковчега» Краза Астерона и главного технолога судна Бриса Велкольна, — громко проговорила незнакомка.
— Так вы не леги? — уточнил англичанин.
— Нет, — ответил Краз. — Мы — атланты, тупиковая ветвь человечества.
Велкольн сделал несколько шагов к Саттону и спокойно прошел сквозь землянина.
— Материализованная матрица сознания, — пояснил атлант. — Своего рода привидение, только в виде электромагнитного излучения неизвестной человечеству природы. Вот цена нашего бессмертия.
— Здесь нет никакого секрета, — пожал плечами Краз. — Без помощи легов «Ковчег» бы не стартовал с орбиты тонущей планеты. Требования были предельно жесткими. После посадки судно должно исчезнуть с поверхности. Его следовало поместить в саркофаг из особых материалов глубоко под землей. О местоположении входа никто кроме клана Хранителей в известность не ставился. Лабиринт создавался в течение нескольких столетий. Систему жизнеобеспечения нужно постоянно контролировать. Кроме того, мы следим за развитием ситуации на Тасконе.
— Для этого и нужны хранители, — произнесла женщина. — Их задача поддерживать общество на определенной ступени развития. Главное сохранить письменность. Без знания алфавита лабиринт не пройти.
— Если покопаться в истории Тасконы, то сразу найдешь ряд довольно странных и удивительных фактов. Гибель морских эскадр, неожиданная смерть монархов, внезапное озарение посредственных ученых. Ход развития цивилизации сразу кардинально менялся. Цепь запланированных случайностей… — вставил Аято.
— У каждого свое предназначение, — проговорил командир корабля. — Поднять человечество из варварства нелегко. А мы им помогли, открыли дорогу к звездам.
— А к чему бесконечные кровопролитные войны? — спросил самурай.
— До определенного момента они служат прогрессу. — Борьба за власть заставляет общество постоянно совершенствоваться. Наука стремительно движется вперед.
— Постойте! — изумленно воскликнул Саттон. — А ядерная катастрофа? У вас такие возможности. Неужели ее нельзя было предотвратить? Например, перенацелить ракеты…
— Нам не советовали этого делать, — тяжело вздохнула женщина.
— Но ведь погибли миллиарды людей! — не унимался англичанин. — Могущественное звездное государство перестало существовать. Его флот покинул систему Сириуса. На двести лет прекратилось освоение космоса. Страшный, непоправимый удар по человечеству.
— Довольно спорное утверждение, — возразил командир «Ковчега». — Попробуйте отбросить эмоции и порассуждать, оперируя исключительно фактами. Да, тасконцы продвинулись вглубь галактики значительно дальше аланцев. Но им не хватало главного — единства. Противоречия между Оливией, Асканией и Унимой достигли своего апогея. Война давно назревала. Великий Координатор лишь воспользовался благоприятной ситуацией.
— Все просто, — улыбнулась Тетшери. — За два века до столкновения Света и Тьмы человеческая цивилизация совершила крутой разворот. Таскона никогда бы не заключила союз с Аланом и Маорой. Лидеры трех стран с презрением и пренебрежением относились к обитателям колоний. Катастрофа в корне изменила сознание людей. Цепь событий привела разрозненные народы к объединению.