Мир героев - Страница 75


К оглавлению

75

Совершив небольшой поворот, катер полетел к космодрому.

— Первый этап миссии завершился успешно, — с едва уловимой иронией в голосе произнес Сорвил. — Нас не сбили, что само по себе радует. Прошу за мной.

Генерал набросил на плечи меховую куртку и начал спускаться по лестнице. Следом за ним двинулись остальные члены делегации. Русич не стал торопиться. Когда все тасконцы и аланцы покинули салон, Храбров повернулся к офицеру.

— Капитан, как ваше имя? — спросил Олесь

— Стив Вингл, — четко доложил пилот.

— А теперь слушайте меня внимательно, Стив, — проговорил землянин. — Переговоры надолго не затянутся. Никто не знает, чем они закончатся. Не исключено, что маорцы попытаются захватить катер. Вы не должны расслабляться ни на секунду.

Возле невзрачного барака представителей Союза поджидали четыре офицера.

— Я генерал Сорвил, руководитель делегации Союза, — представился аланец. — Вместе со мной прибыли…

— Ваши помощники меня не интересуют, — небрежно махнул рукой маорец. — Я генерал Вайлейн, командующий вооруженными силами страны.

Олесь, как подобает младшему офицеру, хотел пропустить генерала вперед. На мгновение глаза землянина и маорца встретились. По телу Храброва невольно пробежала нервная дрожь. Он увидел в зрачках противника бездонную, пугающую пустоту.

Русич не сомневался, что перед ним стоит воин Тьмы. Точно так же Олесь чувствовал себя в секретном бункере Великого Координатора.

— Вы сами подталкиваете Союз к использованию крайних мер, — произнес руководитель делегации Сорвил. — Мы предлагаем взаимовыгодное сотрудничество. Запасы полезных ископаемых на Алане и Тасконе истощены. А для строительства крейсеров необходимо много металла. На карту поставлена судьба человечества. Если насекомые прорвут линию обороны, погибнут все.

— Мы тщательно готовились к переговорам, — пояснил руководитель делегации.

— Не сомневаюсь, — проговорил Сорвил. — Поэтому я и предлагаю решить спорные вопросы миром. Лучше торговать, чем воевать. Полезные ископаемые в обмен на продовольствие, оружие, технологии. Это взаимовыгодное сотрудничество.

— Я не уполномочен принимать столь ответственные решения, — неожиданно для представителей миссии сказал Вайлейн. — Предлагаю объявить небольшой перерыв. Вы немного отдохнете, а мы, между тем, проконсультируемся с правителем страны. Теперь условия ультиматума мне понятны. Ситуация действительно непростая.

Генерал быстрым шагом направился к боковому выходу из барака. Возле стены застыли пехотинцы. Солдаты внимательно наблюдали за происходившими в помещении событиями. В этом убогом строении вершилась история…

Глава 15. МЕТРОПОЛИЯ

Ожидание несколько затянулось. Прошло уже сорок минут. До начала атаки осталось меньше трех часов.

Олесь мучительно пытался понять, где прячутся группы захвата маорцев. Землянин не верил ни единому слову Вайлейна. Командующий вел странную, непонятную игру.

В составе делегации оказался предатель, который раскрыл план нападения Вайлейну. Свидетеля этой сцены — Дана Грондоула — специалиста по лазерному оружию, он убил.

Вдруг раздался взрыв и в многочисленные проломы хлынули группы захвата маорцев. Не жалея зарядов, они стреляли по тем местам, где только что находились пехотинцы.

Над головой Храброва мелькали смертоносные лучи лазеров. Снимая с пояса солдата запасные заряды, Храбров неожиданно вспоминал о приборе экстренного оповещения, который дал ему генерал Байлот. Он снял защитный чехол и нажал на крошечную кнопку.

Теперь командование флота знает, что переговоры закончились провалом, а делегация Союза либо уничтожена, либо захвачена в плен. Десятки крейсеров, эсминцев и транспортников, набирая скорость, устремились к Маоре. Началась очередная кровопролитная война.

Он первым вскочил с бетонного покрытия и рванулся к летательным аппаратам. Маорцы открыли по беглецам ураганный огонь. Перед глазами мелькали лазерные лучи, пули со свистом проносились возле головы. Двести метров между жизнью и смертью.

Рядом рухнул Сорвил — пуля прошила командующего насквозь. Последний рывок и беглецы были у цели.

Услышав звук, который подавал прибор оповещения, находившийся у Храброва, генерал Байлот отдал приказ начинать вторжение.

Корабли, выдерживая строй, двинулись к планете. Лазерные орудия безжалостно добивали поврежденные станции. Казалось, что сопротивление врага сломлено. Маорцы даже не пытались оказать помощь гибнущим базам. Но стоило судам достигнуть верхних слоев атмосферы, как на них обрушился буквально шквал огня. Какой-то эсминец превратился в пытающий факел и устремился к поверхности.

— Десантным батальонам начать операцию, — приказал командующий.

Ведь сейчас решалась судьба человечества. Если Союз потерпит поражение, он еще долго не сумеет восстановить численность и могущество своего флота.

Ничего подобного в небе над Маорой еще не происходило. Сотни боевых машин сошлись в отчаянной схватке. Пилоты не уступали друг другу ни в смелости, ни в мастерстве. Между тем, численность сражающихся противников заметно уменьшилась. Теперь судьба человечества зависит от горстки десантников, летящих над бескрайней ледяной пустыней. Победа или смерть. Других вариантов не осталось.

В небе над Маорой царила сумасшедшая «карусель». Летательные машины безжалостно расстреливали друг друга из лазерных орудий. Поднимая горы брызг, истребители на огромной скорости врезались в воды холодного океана. На поверхности плавали уцелевшие летчики. Бой был в самом разгаре.

75